Mail this Page to a Friend.

ZetaTalk: DC 地下鉄脱線事故h zeta518
written June 23, 2009


地下鉄衝突で9名死亡 [Jun 23日] 少なくとも9人の人々を殺し、地下鉄のこれまでで最も必殺の地下鉄事故において多数の負傷者を出した、帰りの地下鉄列車が月曜日の夕方ラッシュアワーに別の電車の後ろに突っ込んだ地下鉄事故 http://www.wtop.com/?nid=25&sid=1702179 地下鉄のオペレーティングシステムに精通しているエキスパートはたぶん必殺の衝突で起こったシグナルシステムをワシントン・ポスト・オペレータのエラーと故障について話す。 列車が衝突することを防止するために、地下鉄は、スピードと壊れをコントロールする安全装置のコンピュータ化されたシステムをデザインされていた。 列車が互いにあまりにも近く寄るならば、コンピュータは、自動的にブレーキをかけると思われている。 6両列車がフォートトットン駅に向かった時に、当局は、起こった事故の原因の説明を全然持っていなかった。 運転速度とコマンドを記録する列車の機器は運輸安全委員会に譲られている。 FBIは火曜日の朝に現場に到着している。 地下鉄役員は、FBIが証拠集めでNTSBを補助していると言う。

 これは、複数の失敗に起因していたかもしれない事故である。 コンピュータシステムは、ブレーキをかけはじめることに失敗して過失を犯したかもしれない。 列車のスピードを感知している列車の機器は故障したかもしれない。
 先の線路上の機器は、駐車した列車の存在についてシステムに注意をうながすことに失敗したかもしれない。 又は、列車のブレーキ装置は故障したかもしれない。 私達は、すべての機器が安全なラボに移され、テストされて、そのままで、正しく作動するのを発見されるであろうと予測する。 このようなシステムはフェイルセーフ・メカニズムを持っていて、失敗するならば、別のものが中でクリックするように、これは余分な感知コントロールを意味している。 それは単にバックアップではなく、すべての感知装置が同時に故障したにちがいないように、それはたくさんの過剰なものである。

  コンピュータは単に列車のスピードと先の線路上の別の列車の存在に気づかず故障したかもしれないか?
 この証拠はコンピュータシステムログにあるであろう。 私達は、コンピュータシステム読み出しが、システムのすべてのコンポーネントが正しく感知していたことを示すであろうと予測し、システムは正しくコンピュータシステムに警報を出した。
    列車が、それが先の線路上の別の電車のため停止していたことを発表した時間に、これは事実であった。 それから、何が列車を、線路が空いていたかのように前に動くことに戻らせたか?
    コンピュータシステムが突然先の線路からの通信から切り離されたけれども、何も変わらなかったかようであった。 先の線路と先の停止した列車のポジションはどのような方法でも変わらなかった。 それでも、コンピュータシステムは危険なしと結論づけた。

はっきりと、ブレーキは効き、コンピュータシステムに敏感であった。 列車は、遅れて、それが停止していたことを発表した。 緊急マニュアルブレーキは同様に効き、まさに衝突の前でかかっていた。
従って、すべてのシステムが稼動していたならば、何が失敗を起こしたか?
コンピュータシステムが、先が空いていたと断定したならば、先の線路から接近する列車に送られたシグナルは失われた。 私達は、電圧低下と停電が起こる惑星Xの電荷された尾部によって起こされた電磁気のパルスの増大する問題に言及し、これはメディアの中で過度の電気系統などの様々な弁解によってカバーされている。 しかし、エール・フランス447が示したダウンのように、これらのパルスは、配線網以上にシステムに影響する。 このような出来事は増大し起こだろう。

調査者は、何故オートマの列車が止まらなかったかを捜す。
2009年6月23日
http://news.yahoo.com/s/ap/20090624/ap_on_re_us/us_dc_metro_train_derailment
安全役員はまた、列車が一時的に止めて、それから事故の前で再び始めた乗客のステートメントを調査している。 列車が自動モードの中にある時に、オペレータの主要な仕事は、ドアをあけて、閉めて、緊急事態に反応することである。
 
米国国会議事堂の最も史上最悪の公共輸送機関災害の年代記
June 23, 2009
http://hosted.ap.org/dynamic/files/specials/interactives/wdc/train_derailment/index.html?SITE=YAHOO&SECTION=HOME
1人の乗客によると、前に別の列車があったので、アナウンスが、列車が止まった衝突の前になされた。すぐその後、列車は動き始めたので 2番目の中で、それは前で停止した列車に衝突した。
According to one passenger an announcement was made before the crash that the train was stopping because there was another train ahead. Soon after, the train started moving. Within second, it strikes the train stopped ahead.
 
コンピュータ故障は9人が死亡しているDC地下鉄衝突の原因であるかもしれない。
June 24, 2009,
http://www.novinite.com/view_news.php?id=104972
非常ブレーキボタンは押し下げられて、鋼製の手すりは、ブレーキがかみ合ったという証拠を示した。 .
 
調査中のワシントンD.C.地下鉄衝突の原因
June 22, 2009
http://www.petergreenberg.com/2009/06/23/cause-of-washington-dc-metro-crash-under-investigation/
調査は、後部列車がデータレコーダーを装備されなかったという事実によって複雑にされている(それは、起こったことをつなぎ合わせることをより難しくするであろう)。