ZetaTalk: Sprachbarrieren
Februar 1996


Während Menschen an Sprache als ihr primäres Kommunikationsmittel denken, dort ganz oben mit Symbolen und Bildern, aber fähig, eine Genauigkeit über jedes andere Mittel hinaus zu fördern - missverstehen die meisten den mentalen Prozess in der Physiologie des Gehirns, der erforderlich ist, um in Worten oder irgendeiner anderen solchen Abstraktion zu kommunizieren. Wenn das Kleinkind "Hund" sagt, in Bezug auf den großen flauschigen Koloss, von dem es beschnüffelt wird, den jeder andere auch "Hund" nennt, macht es Verbindung eins, Entität. Wenn das Kleinkind sagt "Johnny geht aufs Töpfchen", wobei zwei solcher Verbindungen eins zu einer Verbindung zwei, Aktivität, verbunden werden, hat es Verbindung drei - Beziehung - gemacht. Dies geht in vermehrter Komplexität zu Hunderten von Verbindungen weiter.

Diese Verbindungen sind nicht die selben zwischen intelligenten Spezies von anderen Welten, noch nicht mal sind sie die selben unter Fraktionen der intelligenten Spezies auf einer einzelnen Welt. Eure Erde hat viele solcher Sprachen, und für euch anzunehmen, dass alle solche Sprachen die selben Konzepte abbilden, würde tatsächlich oberflächliches Denken sein. Es gibt Konzepte, die die Aboriginees in Australien haben, die sie nicht zu anderen kommunizieren können, da es kein Äquivalentin anderen Sprachen gibt. Dies ist eine Quelle der Kommunikationspannen, wo westliches Denken sagt, gib mir nur das äquivalente Wort, und indem es den nächsten Kandidaten nimmt, macht es eine Aussage, die eine ganz andere Bedeutung als beabsichtigt trägt. Sprachbarrieren liegen nicht einfach am Versagen einer Partei, sich die Vokabeln einer anderen zu merken. Man hätte gleichzeitig in beiden involvierten Kulturen aufgewachsen sein müssen, um wahrheitsgemäß übersetzen zu können.

In ZetaTalk sind wir in einer kooperativen Mühe mit unserer Abgesandten Nancy. Wir geben ihr nicht das äquivalente Wort in Englisch zu unserem Wort. Zunächst mal verwenden wir keine Worte. Wir geben ihr das Konzept, in all seinen vielen Permutationen - Sichtungen, Bewegungen, Emotionen, Timing, Analogien. Sie stellt die Worte dazu und gibt wider, was die Worte ihr übermitteln, ein Playback. Wenn ihre Worte ihr eine fehlerhaftes Konzept beschrieben haben, gehen wir es wieder an, Feinabstimmung. Daher, wenn Nancy kein Konzept von Chemie hat, zum Beispiel, wie Kristalle konstruiert werden, dann müssen wir ihr dieses Konzept in Begriffen geben, die sie verstehen kann, damit sie unsere Nachricht in dieser Beziehung übermitteln kann. Genau wie ein Radioansager durch sein Mittel begrenzt ist, so sind wir durch unser Mittel, in ZetaTalk, begrenzt. Allerdings, außer für jene, die einen technologischen Vorteil aus ZetaTalk-Antworten zu erlangen wünschen, hat sich dies nicht als Kommunikations-Hindernis erwiesen.

Alle Rechte bei ZetaTalk@ZetaTalk.com
Übersetzung von Guido